Чек-лист владельца бизнеса по 168-ФЗ
Для владельца бизнеса соответствие 168-ФЗ — это вопрос не только технический, но и управленческий. Именно руководитель несёт ответственность за нарушения, поэтому важно понимать масштаб требований, правильно распределить ресурсы и контролировать процесс русификации. Этот чек-лист структурирован с точки зрения управления бизнесом: юридические риски, бюджетирование, работа с подрядчиками и внутренние процессы.
Начните с быстрой диагностики — запустите автоматический сканер КириллоСкан, чтобы за две минуты получить общую картину текущего состояния вашего сайта.
Юридическая оценка рисков
Первый шаг для владельца бизнеса — оценить юридические риски, связанные с несоответствием сайта требованиям 168-ФЗ. Размеры штрафов зависят от типа нарушения и организационно-правовой формы. Подробную информацию по суммам штрафов вы найдёте в таблице штрафов 168-ФЗ.
- Определите, подпадает ли ваш сайт под действие 168-ФЗ. Закон распространяется на сайты, ориентированные на российскую аудиторию и зарегистрированные в доменных зонах .ru, .рф, .su, а также на сайты компаний, осуществляющих деятельность на территории РФ.
- Проверьте наличие исключений. Некоторые категории контента могут быть освобождены от требований: зарегистрированные товарные знаки, международные стандарты, научная терминология без устоявшегося перевода.
- Оцените текущий уровень соответствия. Проведите первичный аудит сайта с помощью автоматических инструментов и запишите количество выявленных нарушений.
- Получите юридическую консультацию. Обратитесь к юристу, специализирующемуся на интернет-праве, для оценки конкретных рисков вашего бизнеса.
- Проверьте договоры с подрядчиками на наличие пунктов об ответственности за соответствие 168-ФЗ.
Инвентаризация цифровых активов
Прежде чем приступить к русификации, необходимо составить полный перечень всех цифровых активов компании, которые требуют проверки.
- Основной сайт компании: все страницы, включая внутренние разделы, личный кабинет, страницы оплаты.
- Лендинги и промо-страницы: временные и постоянные посадочные страницы для рекламных кампаний.
- Интернет-магазин: каталог товаров, карточки товаров, корзина, процесс оформления заказа.
- Мобильное приложение: если приложение является расширением сайта, оно также подпадает под требования.
- Поддомены и микросайты: blog.site.ru, help.site.ru, promo.site.ru и аналогичные.
- Email-шаблоны: транзакционные письма, маркетинговые рассылки, системные уведомления.
- Документы для скачивания: прайс-листы, каталоги, презентации, инструкции.
Бюджетирование и планирование
Русификация сайта требует финансовых вложений. Правильное планирование бюджета поможет избежать неожиданных расходов и обеспечить своевременное завершение работ. Для расчёта стоимости воспользуйтесь калькулятором стоимости русификации.
- Оцените объём работ: количество страниц, объём контента, число сторонних интеграций. Каждый элемент влияет на итоговую стоимость.
- Запросите коммерческие предложения от нескольких подрядчиков. Сравните стоимость, сроки и гарантии.
- Заложите бюджет на профессиональный перевод контента. Машинный перевод может не обеспечить необходимое качество.
- Предусмотрите расходы на тестирование и контроль качества после русификации.
- Учтите стоимость регулярного мониторинга: обновления сайта, новый контент и интеграции потребуют постоянной проверки.
- Сравните стоимость русификации с потенциальными штрафами. Это поможет обосновать инвестиции перед акционерами или партнёрами.
Работа с подрядчиками и командой
Если у вашей компании нет собственной команды разработки, русификацию придётся поручить внешним подрядчикам. Грамотное оформление отношений и контроль исполнения — залог успешного результата. Используйте готовое письмо подрядчику и шаблон ТЗ на русификацию.
- Составьте техническое задание на русификацию сайта. Включите все цифровые активы, сроки и критерии приёмки.
- Включите в договор с подрядчиком пункт об ответственности за полноту русификации и соответствие 168-ФЗ.
- Определите ответственного сотрудника внутри компании, который будет координировать процесс и принимать работы.
- Установите контрольные точки (milestone) для поэтапной приёмки работ.
- Предусмотрите период гарантийной поддержки после завершения русификации.
- Обеспечьте подрядчику доступ к необходимым ресурсам: CMS, хостинг, аналитика.
Внутренние процессы и регламенты
Русификация — это не разовый проект, а постоянный процесс. Необходимо выстроить внутренние процессы, которые будут обеспечивать соответствие сайта требованиям закона на постоянной основе.
- Разработайте внутреннюю политику компании по языковым требованиям к цифровым активам.
- Включите проверку на соответствие 168-ФЗ в процесс согласования нового контента и дизайн-макетов.
- Назначьте ответственного за мониторинг соответствия (это может быть маркетолог, юрист или контент-менеджер).
- Установите регулярный график проверок: ежемесячное автоматическое сканирование и ежеквартальный ручной аудит.
- Проведите обучение сотрудников, которые работают с сайтом: разработчиков, маркетологов, контент-менеджеров.
- Создайте внутренний глоссарий допустимых и недопустимых англицизмов.
Контроль и мониторинг
После завершения первичной русификации необходимо наладить систему мониторинга, которая будет отслеживать появление новых нарушений.
- Настройте автоматическое сканирование сайта с помощью КириллоСкан на регулярной основе.
- Проверяйте новый контент перед публикацией на соответствие языковым требованиям.
- Контролируйте обновления сторонних виджетов и плагинов: они могут привнести англоязычные элементы.
- Ведите реестр проведённых проверок и выявленных нарушений для документирования due diligence.
- Храните отчёты сканирований как доказательство добросовестного исполнения требований закона.
Пошаговый план действий
Для владельцев бизнеса, которые только начинают процесс приведения сайта в соответствие с 168-ФЗ, предлагаем следующий план действий. Более подробная пошаговая инструкция доступна в графике перехода.
- Неделя 1. Проведите первичное сканирование всех цифровых активов. Составьте список нарушений и оцените масштаб работ.
- Неделя 2. Получите юридическую консультацию и оцените финансовые риски. Утвердите бюджет на русификацию.
- Неделя 3-4. Выберите подрядчика, заключите договор и передайте техническое задание.
- Месяц 2-3. Контролируйте процесс русификации, принимайте работы по контрольным точкам.
- Месяц 4. Проведите финальный аудит и приёмку работ. Настройте систему мониторинга.
Помните: ответственность за соответствие сайта законодательству лежит на юридическом лице — владельце сайта. Делегирование технической работы подрядчикам не снимает этой ответственности. Контролируйте процесс лично или через уполномоченного сотрудника.