Сканировать

Кейс: автодилер — русификация сайта автосалона по 168-ФЗ

Автомобильная отрасль в России активно использует англоязычную терминологию: test drive, trade-in, leasing, showroom, dealer — эти слова стали привычными для автолюбителей. Однако 168-ФЗ требует русификации сайтов автосалонов. В этом кейсе — история официального дилера «АвтоПремиум», обнаружившего 36 нарушений и устранившего их за 10 дней.

О компании

«АвтоПремиум» — официальный дилер нескольких автомобильных брендов в Новосибирске. Два салона, сервисный центр, отдел кредитования. Ежемесячный трафик сайта — 45 000 уникальных посетителей, через сайт приходит 55% первичных обращений. Сайт включает каталог автомобилей, конфигуратор, запись на тест-драйв, калькулятор кредита, раздел trade-in и страницу акций.

Проблема: автомобильные англицизмы

Автодилерская терминология заимствована из международной практики. «Test Drive», «Trade-In», «Leasing», «Showroom», «Service», «Configurator» — все эти слова используются как стандарт отрасли. После изучения штрафов руководство решило провести аудит.

Сканирование: результаты

Сканирование с помощью КириллоСкан заняло 2 минуты 22 секунды (108 страниц). Результат: 36 уникальных нарушений.

Разделы и услуги — 14 нарушений

«Test Drive», «Trade-In», «Leasing», «Insurance», «Service Center», «Body Shop», «Spare Parts», «Accessories», «Special Offers», «Fleet Sales», «Pre-Owned Cars», «New Arrivals», «Showroom», «Configurator».

Навигация и CTA — 10 нарушений

«Book a Test Drive», «Get a Quote», «Apply for Credit», «Calculate Payment», «View All Models», «Compare», «Contact Dealer», «Schedule Service», «Download Brochure», «Request Callback».

Конфигуратор и характеристики — 8 нарушений

«Engine», «Transmission», «Exterior Color», «Interior», «Options», «Total Price», «Monthly Payment», «Delivery Time».

Маркетинговые блоки — 4 нарушения

«Why Choose Us», «Customer Reviews», «Certified Quality», «Best Price Guarantee».

План исправлений

Этап 1: услуги и разделы (дни 1–4)

«Тест-драйв», «Трейд-ин (обмен автомобиля)», «Лизинг», «Страхование», «Сервисный центр», «Кузовной ремонт», «Запасные части», «Аксессуары», «Специальные предложения», «Корпоративные продажи», «Автомобили с пробегом», «Новые поступления», «Автосалон», «Конфигуратор». Использован словарь замен.

Этап 2: навигация и конфигуратор (дни 5–8)

«Записаться на тест-драйв», «Узнать цену», «Подать заявку на кредит», «Рассчитать платёж», «Все модели», «Сравнить». Конфигуратор: «Двигатель», «Трансмиссия», «Цвет кузова», «Интерьер», «Опции», «Итоговая цена», «Ежемесячный платёж», «Срок поставки».

Этап 3: маркетинг (дни 9–10)

«Почему выбирают нас», «Отзывы клиентов», «Сертифицированное качество», «Гарантия лучшей цены».

Результаты в цифрах

Уроки для автодилеров

1. «Тест-драйв» и «трейд-ин» уже вошли в русский язык

Эти термины записываются кириллицей и понятны всем. Однако на сайте они должны быть именно на кириллице, а не латиницей.

2. Конфигуратор — критичный элемент

Русскоязычный конфигуратор значительно повышает вовлечённость. Клиенты дольше изучают комплектации и чаще оставляют заявки.

3. Согласуйте с импортёром

Если вы официальный дилер, согласуйте русификацию с импортёром бренда. Многие уже подготовили русскоязычные материалы.

Заключение

Автодилерский бизнес — отрасль с высокой концентрацией англицизмов, но опыт «АвтоПремиум» показывает, что русификация сайта за 10 дней реальна и приносит ощутимый рост конверсий. КириллоСкан помогает быстро выявить все нарушения и спланировать системную работу.

Просканируйте свой сайт

Автоматическая проверка на все требования 168-ФЗ. Результат за 2 минуты.